PDA

View Full Version : Another Mexican gem



kc7jty
07-21-2011, 08:42 PM
http://www.botanical-online.com/fotos/foto_pinones.jpg

Mexican piñones in the shell.
When they are fresh, you crack them open and it's the richest food I ever tasted. Right up there with bone marrow.

KG4CGC
07-21-2011, 08:46 PM
I hear they're great with chorizo. Lightly pan fried in chorizo juice for just a few seconds then dropped on a hot dry pan for another 15 seconds. With me being the inventor of El Chorizo, I should know.

kc7jty
07-21-2011, 11:14 PM
I should know.

http://www.rediscovermachupicchu.com/img-francisco-pizarro.gif

So...what was Pizarro like?

KG4CGC
07-21-2011, 11:25 PM
Wrong era.

kc7jty
07-22-2011, 03:07 AM
You invented chorizo I figured you transcended era.

OK, how about

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Catherine-de-medici.jpg/210px-Catherine-de-medici.jpg

Catherine de' Medici

KG4CGC
07-22-2011, 03:11 AM
You invented chorizo I figured you transcended era.

OK, how about

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Catherine-de-medici.jpg/210px-Catherine-de-medici.jpg

Catherine de' MediciShe had a chorizo pequeño.

W3MIV
07-22-2011, 03:01 PM
She had a chorizo pequeño.

But she used it well.

W3MIV
07-22-2011, 03:04 PM
South of the border pignoli.

kc7jty
07-22-2011, 03:07 PM
y una panocha muy grande y siempre mojada.

KG4CGC
07-22-2011, 03:11 PM
y una panocha muy grande y siempre mojada.
Per la crisi generale si potrebbe licenziare
un terzo degli operai
ma sarebbe imperdonabile
vendere il centravanti
si scatenerebbero delle rivolte popolari
Ci sono trattative per farlo rimanere
tre nuove lotterie
le offerte delle chiese
si darà fondo alle cassette dei risparmi
e si impegnerà l’oro
Per le feste comandate
si dovrebbe fare uscir gli ostaggi dai bagagliai, e confessargli di aver corretto le lettere ai parenti

col dizionario
dei sinonimi e dei contrari,
invece delle orecchie tagliare gli aggettivi
due punti virgolette: “per mantenerli vivi, in un’attesa che sarà giorno per giorno più lunga per

loro”
Ricevo i complimenti per la mia suoneria, non più per gli occhi verdi o per la simpatia
Abbiamo sempre più rumori in sottofondo e temiamo il silenzio
finchè la ventola raffredda i processori io non mi addormento…

kc7jty
07-22-2011, 08:31 PM
eh?

It's amazing the disparity between the on line translations of Spanish and the true Mexican street meanings.


@Chaz:

For the general crisis could be fired
third of the workers
but it would be unpardonable
sell the striker
will unleash popular uprisings
There are negotiations to keep him
three new lottery
offerings of the churches
bottom of the boxes will give you the savings
and strive for gold
For religious holidays
you should go out to the hostages from the luggage, and confess that you have the correct letters to relatives


with dictionary
of synonyms and antonyms,
t instead of the ears

KG4CGC
07-22-2011, 09:32 PM
Here's what I got:

For the general crisis it could be fired a third party of the laborers but he would be unforgivable to sell the centravanti they would be get loosed of the popular revolts
There are negotiations in order to make to remain it three lotterie new the offered ones of the churches bottom will be given to the cassettes of the savings and the gold will be engaged
For the festivities commant it would have to be let out the hostages from the baggage cars, and confessargli to have correct letters to the relatives with the dictionary of the synonyms and the contrarys, instead of the orecchie cutting the adjectives two points virgolette:
“in order to maintain them you live, in a wait that will be day for longer day for they” I receive compliments for my suoneria, not more for the eyes greens or the sympathy
We have more and more noises in foundation and we fear Hush until the impeller I cool the processori I do not fall asleep myself…

kc7jty
07-23-2011, 03:28 AM
Either way it's the same bombastic boolsheet.

KG4CGC
07-23-2011, 11:32 AM
Either way it's the same bombastic boolsheet.
It's an actual song in Spanish Europe.

NQ6U
07-23-2011, 11:52 AM
It sounds sort of like one of the weird Mexican PSAs I hear on the station that carries the Padres games. The studio is in San Diego but the transmitter is in Mexico, on the hills overlooking Tijuana.

W3WN
07-27-2011, 09:16 AM
She had a chorizo pequeño.There's an app for that.